FINANCES, ACCOUNTING & LEGAL - FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICOGLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NAS ÁREAS DE FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICA
Prepared by Schütz & Kanomata
Updated April 2010
ENGLISH - PORTUGUESE
|
PORTUGUÊS - INGLÊS
|
AAE (Advances Against Exchange) - ACC (Adiantamento sobre Contrato de Câmbio) accounts payable - contas a pagar account statement - extrato de conta accrual basis - regime de competência accrued - acumulado, provisionado advances - adiantamentos advertising - publicidade; propaganda affiliated - afiliado allocate - provisionar, reservar allowance - reserva, fundo, subsídio; mesada amalgamation - fusão (de empresas) amendment - emenda, alteração de contrato appeal - recurso a uma instância superior applicable - aplicável; que se refere a arbitrage - arbitragem; obtenção de lucro pela diferença de taxas ou preços em mercados financeiros ou bolsas de mercadorias articles of incorporation - documento constitutivo, contrato social, estatutos; amendment to the articles of incorporation - alteração de contrato social artificial person - pessoa jurídica assets - ativo attached - anexo attorney - procurador attorney-at-law - advogado audit adjustment - ajuste de auditoria auditing - auditoria average - média back to back - empréstimo lastreado em depósito de igual valor em moeda estrangeira junto a um banco correspondente -- as divisas não saem do exterior bad debt - crédito de liquidação duvidosa bailout - auxílio financeiro, socorro financeiro balance of payments - balança de pagamentos balance sheet - balancete bankrupt - falido bankruptcy - falência barrister - no sistema jurídico britânico, advogado especialista em defesas orais, que atua predominantemente junto a tribunais de instâncias superiores. Na Escócia usa-se o termo “advocate”. bid bond - carta-oferta; fiança de licitação bidder - licitante bonus - gratificação book entry - lançamento book value - valor contábil borrower - aquele que recebe empréstimo borrowing - empréstimo (solicitado, recebido) branch - filial breach of contract - descumprimento de contrato, quebra de contrato break-even point - ponto de equilíbrio, sem perdas nem lucros budget - orçamento buildings - construções, prédios business corporation - sociedade anônima (EUA) business day - dia útil buying commission - comissão sobre compras buying power - poder de compra, poder de consumo bylaws - documento operacional; a parte reguladora do contrato social cable transfer - transferência por cabo (telegrama) ou telex em operações bancárias com o exterior capital expenditure - dispêndio com ativos fixos cash - dinheiro sonante; descontar um cheque cash basis - regime de caixa cash-flow - fluxo de caixa cash payment - pagamento a vista certificate of incorporation - mesmo que "articles of incorporation" c/f (carried forward) - a transportar (lançamento) chart of accounts - plano de contas checking account - conta corrente close corporation - sociedade limitada de capital fechado regida por contrato entre os acionistas COD (cash on delivery) - pagamento contra entrega collection - cobrança commercial law - direito comercial commission - comissão commodity exchange - bolsa de mercadorias common law - jurisprudência common share - ação ordinária common stock - participação acionária em ações ordinárias compensation - indenização; compensação complaint - petição inicial compound interest - juros compostos controller - gerente de contabilidade, pessoa responsável pelas operações contábeis de uma organização copyright - direitos autorais CPA (Certified Public Accountant) - contador oficialmente credenciado corporate name - razão social corporation - sociedade anônima (pessoa jurídica independente de seus acionistas); pessoa jurídica, corporação correspondent bank - banco correspondente no exterior cost-benefit analysis - análise custo x benefício cost center - centro de custo counsel - advogado. Termo usado para designar e se dirigir a um advogado defendendo uma causa. credit - crédito; creditar criminal law - direito penal current - corrente, realizável a curto prazo current assets - ativo circulante current liabilities - passivo circulante customs broker - despachante aduaneiro DBA (doing business as) - nome fantasia dead file - arquivo morto deadline - data limite dealer - distribuidor, revendedor, intermediário debit - débito; debitar debt - dívida debt assumption - assunção de dívida default - inadimplemento, inadimplência; dívida não paga de acordo com seus termos defaulter - inadimplente deferred - diferido, transferido para data posterior ou parcelado deficit - déficit demand deposit - depósito a vista Department of the Treasury (US) - Tesouro Nacional, Ministério da Fazenda nos EUA depositary - fiel depositário depreciation - depreciação direct labor - mão-de-obra direta down payment - entrada; sinal; pagamento inicial draft - duplicata; saque; ordem de pagamento; rascunho, minuta drawback - devolução ou reembolso de obrigações aduaneiras referentes à importação de insumos para produtos de exportação due date - data de vencimento, data de pagamento dues - mensalidades, pagamentos earnings - ganhos, dividendos E-mail or email (electronic mail) - correio eletrônico; sistema de comunicação por escrito a longa distância através de computadores interligados embezzlement - apropriação indébita; desfalque; crime do colarinho branco employee - empregado, funcionário enclosed - anexo entertainment - lazer, diversão entity - entidade entry - lançamento EPP (export prepayment) - pré-pagamento de exportação equity - equivalência exchange broker - corretor de câmbio exchange rate - taxa de câmbio excise tax - imposto sobre fabricação, distribuição ou venda de produtos executive officer - diretor expired - vencido, sem validade export tax - imposto de exportação facilities - instalações fees - taxas figure - dado, valor; figura file taxes - fazer a declaração do imposto de renda financial - financeiro financial year - exercício finished goods - produtos acabados fiscal year - exercício, ano contábil fixed assets - ativo fixo, permanente, ativo imobilizado fixed interest rate - juros prefixados foreign - estrangeiro, externo foreign debt - dívida externa foreign exchange - câmbio foreign exchange policy - política cambial form - formulário; formar freight - frete furniture - mobília GAAP (Generally Accepted Accounting Principles) - Princípios Gerais de Contabilidade gain or loss - ganhos ou perdas GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) - acordo geral de tarifas e comércio general partnership - sociedade com responsabilidade ilimitada, regida por um contrato entre as partes GNP (Gross National Product) - PIB (produto interno bruto) goodwill - fundo de comércio, reputação grace period - prazo de carência gross - bruto gross income - receita bruta guarantor - avalista, fiador handling - manuseio, manipulação hard currency - moeda forte head office - matriz headquarters - matriz, escritórios centrais IASC (International Accounting Standards Committee) - Comitê Internacional de Padrões Contábeis idle - parado, inativo IMF (International Monetary Fund) - FMI (Fundo Monetário Internacional) import duty - imposto de importação income - receita, renda, entrada income taxes - imposto de renda income tax refund - restituição de imposto de renda income tax return - declaração de imposto de renda increase - aumento inflation - inflação inflation adjustment - correção monetária input - alimentação; entrada de dados installment - prestação; pagamentos mensais insurance - seguro; fire insurance - seguro contra incêndio interest - juro; interesse interest rate - taxa de juros Internal Revenue Service (IRS) - órgão da receita federal dos EUA inventory - inventário, lista discriminada de ativos investments - investimentos, aplicações invitation for a bid - licitação, abertura de concorrência invoice - nota fiscal, fatura IRS auditor - fiscal da Receita Federal janitor - encarregado de limpeza, zelador joint - em conjunto, unido; articulação joint stock company - sociedade anônima joint venture - empreendimento conjunto; sociedade em conta de participação juristic person (corporation) - pessoa jurídica labor - mão-de-obra; esforço físico ou mental; trabalho de parto labor law - direito do trabalho land - terrenos, terra; aterrissar (se usado como verbo) lawsuit - ação judicial, processo lawyer - advogado L/C (Letter of Credit) - carta de crédito ledger - livro-razão legal entity - pessoa jurídica legal opinion - parecer jurídico legal proceedings - trâmites legais letter of credit - carta de crédito letter of guarantee - carta de garantia liabilities - passivo; obrigações LIBOR (London Inter-Bank Offer Rate) - taxa normal de juros internacionais limited liability company (LLC) - sociedade limitada norte-americana; sociedade por quotas de responsabilidade limitada. Normalmente abreviado para Ltd. limited partnership - sociedade por quotas de responsabilidade limitada lines of credit - linhas de crédito loan - empréstimo long-term - a longo prazo long-term assets - realizável a longo prazo Ltd. (limited liability company) - Ltda. (companhia limitada) machinery and equipment - máquinas e equipamentos margin - margem; margem (de lucro) market share - participação (fatia) de mercado maturity - vencimento; maturidade MBA (Master of Business Administration) - mestrado em administração de empresas merger - incorporação ou fusão de empresas minority - minoria, proprietários em minoria minutes (of a meeting) - ata (da reunião) miscellaneous - diversos money laundering - lavagem de dinheiro mortgage - hipoteca municipal service tax - ISSQN natural person (individual) - pessoa física net equity - patrimônio líquido net income - receita líquida net profit - lucro líquido net sales - vendas líquidas notary public - pessoa autorizada a reconhecer firma e autenticar documentos; tabelião off-book accounting - caixa 2 ordinance - lei municipal outstanding balance - saldo pendente overdue - já vencido e não pago; devido; atrasado overhead - despesas indiretas ownership - propriedade paid-in - integralizado paid-in capital - capital integralizado, capital realizado payable - pagável, a pagar payroll - folha de pagamento petty cash - dinheiro em caixa para pequenas despesas plaintiff - autor (de uma ação) plant - fábrica, parque industrial; planta (vegetal) postage - despesas de correio post-dated check - cheque pré-datado power of attorney - procuração preferred share - ação preferencial preferred stock - participação acionária em ações preferenciais prepaid expenses - despesas antecipadas prepayment - pagamento antecipado previous - anterior, prévio price quotation - tomada de preços prime rate - a mais baixa taxa de juros para clientes preferenciais no mercado norte-americano profit - lucro; lucrar property tax - imposto sobre propriedade imobiliária; imposto predial e territorial proxy - procurador, outorgado; procuração public limited company - sociedade anônima (UK) public translator - tradutor juramentado purchase - compra; comprar purchasing power - poder de compra, poder de consumo quarter - trimestre quarterly - trimestral raw materials - matérias-primas rate - taxa, índice real estate - imóveis receivable - recebível, contas a receber (do Ativo Realizável) regular corporation - sociedade anônima norte-americana reimbursement - reembolso, devolução remittance - remessa de dinheiro rent - aluguel; alugar report - relatório; relatar, reportar-se residual value - valor residual retained earnings - lucros retidos retirement - aposentadoria return on investment (ROI) - retorno sobre o investimento royalty - preço pago pelo direito de uso de marca ou patente sales - vendas sales commission - comissão de vendas savings account - caderneta de poupança schedule - tabela, programa, horário, lista securities - títulos (ações, obrigações, valores etc.) self-employed - profissional autônomo settlement - quitação, liquidação; acordo shareholder - acionista short-term - a curto prazo solicitor - no sistema jurídico britânico, advogado especialista em trabalhos de natureza mais técnica e burocrática (ao contrário dobarrister), tais como: testamentos, divórcios, contratos sociais. Trabalha normalmente em contato direto com o cliente e atua predominantemente em tribunais de instâncias inferiores. spread - margem de lucro; comissão do banco standby letter of credit - aviso de carta de crédito statement - posição, demonstrativo; declaração statute of limitations - prescrição, qualquer lei que estabelece limite de tempo para reivindicação de direitos via judicial stock - ações, participação acionária; estoque stock exchange - bolsa de valores stockholder - acionista stock market - mercado de capitais stockroom - almoxarifado storage - armazenamento straight-line depreciation method - método de depreciação linear subpoena - ordem judicial para comparecer em juízo e testemunhar ou apresentar documentos subscription - assinatura de periódicos subsidiary - subsidiária sue - processar, acionar em juízo sundries - artigos pequenos, vários supplies - suprimentos supply and demand - oferta e procura surplus - superávit SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecomunications) - transferência por cabo (telegrama) ou telex em operações bancárias com o exterior takeover - aquisição taxation - tributação tax break - incentivo fiscal; isenção fiscal; dedução ou abatimento de imposto tax deduction - dedução de impostos taxes - impostos tax evasion - sonegação de impostos tax exemption - isenção de impostos tax haven - paraíso fiscal tax incentive - incentivo fiscal taxpayer - contribuinte tax provision - provisão de impostos tender - oferta, proposta terms of payment - condições de pagamento time deposit - depósito a prazo fixo timetable - cronograma, horário toll - pedágio tools - ferramentas trade - comércio; intercâmbio comercial; comercializar trademark - marca registrada trade surplus - superávit comercial transfer - transferência; transferir travel - viajar, de viagem treasury - tesouro, ministério da fazenda turnover - volume de dinheiro movimentado em um período uncollectible - incobrável unpaid - não pago, a pagar utilities - luz, água, etc. value-added tax - ICMS, imposto sobre valor agregado value date (due date, maturity date) - data de vencimento variable costing - custeio variável warehouse - depósito, armazém whole - integral, inteiro, no todo wire SWIFT code (SWIFT) - transferência por cabo (telegrama) ou telex em operações bancárias com o exterior withdraw - retirar, sacar withdrawal - retirada, saque withhold - reter witness - testemunha; testemunhar working capital - capital de giro work in progress - trabalho em andamento writedown - redução de valor; baixa parcial; depreciação written-down value - valor escriturado write off - dar baixa; cancelar | ação (processo judicial) - lawsuit; propopor uma ação - to sue, to bring suit, to file suit, to file a lawsuit ação ao portador - bearer share ação nominativa - nominal share ação ordinária - common share, common stock ação preferencial - preferred share, preferred stock ACC (Adiantamento sobre Contrato de Câmbio) - AAE (Advance Against Exchange) ACE (Adiantamento sobre Cambiais Entregues) - advance against draft presentation acionista - stockholder; shareholder ações - stocks; shares acumulado, provisionado - accrued adiantamentos - advances advogado - US & Canada: lawyer, attorney-at-law; UK: barrister, solicitor; Scotland: advocate, solicitor. afiliado - affiliated ajuste de auditoria - audit adjustment almoxarifado - stockroom aluguel - rent anexo - attached, enclosed anterior - previous aplicações - investments aplicável, que se refere à ... - applicable aposentadoria - retirement apropriação indébita - embezzlement, misappropriation a quem interessar possa - to whom it may concern arbitragem - arbitrage; purchase and sale of security for profit armazém - warehouse armazenamento - storage arquivo morto - dead file assinatura de periódicos - subscription ata (de reunião) - minutes atacado - wholesale ativo - assets ativo circulante - current assets ativo fixo - fixed assets ativo imobilizado - fixed assets auditoria - auditing aumento - increase autarquia - autonomous public corporation; autonomous agency autônomo - self-employed autor - plaintiff, complainant, petitioner avalista - guarantor balança de pagamentos - balance of payments balancete - balance sheet bolsa de mercadorias - commodity exchange bolsa de valores - stock exchange BOVESPA (Bolsa de Valores do Estado de São Paulo) - the São Paulo Stock Exchange bruto (não líquido) - gross BVRJ (Bolsa de Valores do Rio de Janeiro) - the Rio de Janeiro Stock Exchange CACEX (Carteira de Comércio Exterior) - the former foreign trade department of Banco do Brasil S.A. cadastro - list; reference list; records; registry caderneta de poupança - savings account caixa - cash on hand caixa 2 - off-book accounting câmbio - foreign exchange capital de giro - working capital capital integralizado - paid-in capital, contributed capital capital social - capital stock capital subscrito - subscribed capital carta de crédito - letter of credit carta de garantia - letter of guarantee carta-oferta - bid, bid bond cartório de protestos - protest notary cartório de registro de imóveis - County Records Office cartório de registro civil - County Records Office centro de custo - cost center CFC (Conselho Federal de Contabilidade) - Federal Board of Accountancy CGC (Cadastro Geral de Contribuintes) - Federal Revenue Service - Registration of Corporate Taxpayers (previous designation) cheque pré-datado - post-dated check CIC (Cadastro de Inscrição do Contribuinte) - Registration of Individual Taxpayers with the Brazilian Federal Revenue Service CNPJ (Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica) - Federal Revenue Service - Registration of Corporate Taxpayers (current designation) cobrança - collection cobrar - to collect COFINS (Contribuição para o Financiamento da Seguridade Social) - Social Security Financing Contribution – an additional mandatory contribution to the financing of social security, based on the gross turnover of corporations. comissão (sobre compras) - buying commission comissão (sobre vendas) - sales commission companhia limitada - see "sociedade limitada" compensação - compensation compra - purchase concordata - composition with creditors; bankruptcy protection; bankruptcy composition. Pedir concordata - to file for bankruptcy protection law concorrência pública - public bid condições de pagamento - terms of payment consórcio - a purchasing pool through which a group of people pay monthly installments on a certain item (e.g. a car) so that every month the group can afford to buy one of the items, which is then awarded by draw to one of the group members. There is a fee charged by the pool administrator but no interest. construções - buildings contabilidade - accounting contabilidade de custos - cost accounting conta corrente - checking accountt contador - accountant contas a pagar - accounts payable contas a receber - receivable contrato de compra e venda - contract of purchase and sale contrato de promessa de compra e venda - promissory contract of purchase and sale contrato social - articles of incorporation and bylaws (used primarily for corporations);alteração de contrato social - amendment to the articles of incorporation contribuinte - taxpayer correção monetária - inflation adjustment, indexation, monetary correction correio eletrônico - E-mail; email corrente, realizável a curto prazo - current correspondência comercial - business writing, business letters corretor de câmbio - exchange broker CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) - Individual Taxpayer Registration with the Federal Revenue Service CPMF (Contribuição Provisória sobre Movimentação ou Transmissão de Valores e de Créditos e Direitos de Natureza Financeira) - Provisional Contribution on Financial Transfers, a federal tax on financial transactions, levied on bank account debits. Similar to Australia's Bank Account Debits Tax. crédito - credit crédito rural - rural credit, farm loans cronograma - timetable CSLL (Contribuição Social sobre o Lucro Líquido) - another federal tax levied on corporations for the financing of social security curto prazo - short-term, short run custeio variável - variable costing custo Brasil - expression used to refer to the abnormally high costs of doing business in Brazil custo benefício - cost-effectiveness, cost-benefit dado (valor, número) - figure DARF (Documento de Arrecadação de Receitas Federais) - a document for collection of federal revenue dar baixa - to write off dar quitação - to release from further obligation data de vencimento - due date, maturity date, value date, deadline débito - debt, debit DECEX (Departamento de Comércio Exterior) - the new foreign trade department of Banco do Brasil S.A. declaração de imposto de renda - income tax return declarar imposto de renda - to file taxes dedução de imposto - tax deduction déficit - deficit demonstrativo - statement depósito (armazém) - warehouse depósito (bancário) - deposit depósito a prazo fixo - time deposit depósito a vista - demand deposit depreciação - write-down, depreciation desfalque - embezzlement despachante aduaneiro – customs broker, customs agent despesas de correio - postage diário oficial - official gazette dia útil - business day, working day diferido - deferred dinheiro sonante - cash direito civil - civil law direito comercial - commercial law direito do trabalho - labor law direito internacional - international law direito penal - criminal law distribuidor - dealer diversos - miscellaneous dívida - debt dívida externa - foreign debt dividendos - dividends, earnings DPF (Departamento de Polícia Federal) - Federal Police Department - includes immigration and naturalization matters duplicata - draft; trade bill; bill of exchange duplicatas a receber - trade receivables emenda (alteração de contrato) - amendment empregado, funcionário - employee, worker empregador - employer empresariado - business community empréstimo (recebido) - borrowing empréstimo - loan encargos financeiros - financial charges entidade - entity entrada (sinal, pagamento inicial) - down payment equivalência - equity estatutos - articles of incorporation and bylaws (used primarily for NGOs) estelionato - larceny estoque - stock estrangeiro, externo - foreign exercício (período entre balanços) - fiscal year (US), financial year (Inglaterra) extrato de conta - account statement fábrica, parque industrial - plant falência - bankruptcy falido - bankrupt fato gerador - taxable event fatura - invoice faturamento - total sales (total de vendas em um período); invoicing (ato de emitir documento referente à venda) ferramentas - tools fiador - guarantor fiel depositário - depositary, a person to whom something is lodged in trust filial - branch, branch office financeiro - financial financiamento - loan (countable, ex: get a loan), financing (uncountable, ex: get financing) FIRCE (Financiamento e Registro de Capitais Estrangeiros) - financing and registration of foreign capital fisco - tax authorities fluxo de caixa - cash-flow FMI (Fundo Monetário Internacional) - IMF (International Monetary Fund) folha de pagamento - payroll formulário - form frete - freight funcionário - employee, worker fundo de comércio, reputação - goodwill fusão (de empresas) - amalgamation, merger ganhos ou perdas - gain or loss ganhos - earnings gratificação - bonus hipoteca - mortgage honorários advocatícios - attorney's fees, lawyer's fees IBRACON (Instituto Brasileiro de Contabilidade) - Brazilian Institute of Accountants ICMS (Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços) - a state value-added tax on services and circulation of goods IGP (Índice Geral de Preços) - a consumer price index imóveis - real estate Imposto de Exportação - export tax Imposto de Importação - import duty imposto de renda - income taxes imposto de renda retido na fonte - withholding tax, taxation at source (UK) improcedente (julgado improcedente) - dismissed inadimplente - defaulter incentivo fiscal - tax incentive, tax break incorporação (de empresas) - merger indenização - compensation inflação - inflation instalações (fábrica) - facilities integral - whole integralizado - paid-in inventário - inventory investimentos - investments IOF (Imposto sobre Operações Financeiras) - a federal financial operations tax IPI (Imposto sobre Produtos Industrializados) - a federal excise tax on the manufacturing of goods IPTU (Imposto Predial e Territorial Urbano) - municipal property tax IRRF (Imposto de Renda Retido na Fonte) - withholding tax (US), income tax withheld, taxation at source (UK) isenção de imposto - tax exemption ISS (Imposto Sobre Serviços) - municipal service tax (same as ISSQN) ISSQN (Imposto Sobre Serviços de Qualquer Natureza) - municipal service tax (same as ISS) junta comercial - commercial registry jurisprudência - common law juro - interest juro composto - compound interest juro pós-fixado - floating interest rate, variable interest rate juro prefixado - fixed interest rate lançamento (contábil) - entry lavagem de dinheiro - money laundering lazer - entertainment licitação - invitation for a bid; bid licitante - bidder linhas de crédito - lines of credit liquidação (de um débito) - settlement livro-razão - ledger longo prazo - long-term, long run Ltda. (companhia limitada) – Ltd. (limited liability company) lucro - profit lucro bruto - gross profit lucro líquido - net profit lucros retidos - retained earnings luz, água, etc. - utilities mão-de-obra - labor mão-de-obra direta - direct labor máquinas e equipamentos - machinery and equipment marca registrada - trademark margem de lucro - margin material de embalagem - packing material material de escritório - office supplies matérias-primas - raw materials matriz - head office, headquarters média - average medida provisória - provisional executive order método linear de depreciação - straight-line depreciation method Ministério da Fazenda - Department of the Treasury (US), Ministry of Economy and Finance mobília - furniture nome fantasia - DBA (doing business as) nota fiscal - invoice nota fiscal de entrada - purchasing invoice, an invoice issued by a company upon the receiving of goods from sources exempt from issuing invoices oferta e procura - supply and demand orçamento (planejamento financeiro) - budget orçamento (preço a ser cobrado) - cost estimate, price quotation outorgado - proxy outorgante - principal pagamento antecipado - prepayment pagamento a vista - cash payment pagável, a pagar - payable parado (inativo, ocioso) - idle paraíso fiscal - tax haven para os devidos fins - for all purposes (relating hereto) parecer jurídico - legal opinion, legal advice passivo - liabilities passivo circulante - current liabilities patrimônio líquido - net equity, shareholders' equity pedágio - toll personalidade jurídica - corporate personhood pessoa jurídica - corporation, artificial person; legal entity, juristic person pessoa física - individual; natural person petição inicial - complaint PIB (Produto Interno Bruto) - GNP (gross national product) PIS (Programa de Integração Social) – Social Integration Program, a tax levied on corporations’ total sales, created in 1970 PIS/PASEP (Programa de Integração Social / Programa de Formação do Patrimônio do Servidor Público) – the unification of PIS (Social Integration Program) with PASEP (Public Servant Fund) occurred in 1975 planilha eletrônica - worksheet; spreadsheet plano de contas - chart of accounts poder de compra ( - de consumo) - purchasing power, buying power política cambial - foreign exchange policy ponto de equilíbrio - break-even point portaria - administrative rule, directive poupança - savings prazo de carência - grace period preço de compra - purchase price preço de custo - cost price preço de venda - selling price prédio - building prescrição - statute of limitations prestação (pagamento) - installment procedente (julgado procedente) - granted processar (mover uma ação em juízo) - to file a lawsuit procuração - power of attorney produtos acabados - finished goods pró-labore - the remuneration of quotaholders actively involved in the management of the company. Usually a monthly withdrawal. propaganda - advertising propriedade - ownership provisão de impostos - tax provision publicidade - advertising quebra de contrato - breach of contract quebrado - bankrupt quitação - settlement razão social - corporate name realizável a longo prazo - long-term assets recebível - receivable receita - income receita bruta - gross income receita cambial - export revenues receita líquida - net income Receita Federal - Internal Revenue Service (US) reconhecer firma - to notarize; reconhecimento de firma - notarization reembolso - reimbursement regime de caixa - cash basis regime de competência - accrual basis registrar firma - to incorporate registro (civil ou de imóveis) - County Records relação custo x benefício - cost-benefit ratio relatório, relatório anual - report, annual report remessa de dinheiro - remittance renda - income reserva, fundo, subsídio - allowance restituição de imposto de renda - income tax refund retenção - withholding reter - to withhold retiradas mensais - monthly drawings, monthly withdrawals retirar (dinheiro) - withdraw retorno sobre o investimento - return on investment réu - defendant, accused, respondent revendedor - dealer sacar - withdraw saldo pendente - outstanding balance Secretaria Estadual da Fazenda - California Franchise Tax Board, Department of Revenue (outros estados) seguro - insurance Simples Nacional - a simplified taxation system designed for mini or small Brazilian business sociedade anônima - business corporation (EUA); public limited company (UK); joint stock company (other countries) sociedade limitada - Brazilian limited liability company (LLC). Usually abbreviated to "Ltda." sonegação - tax evasion subsidiária - subsidiary superávit - surplus superávit comercial - trade surplus suprimentos - supplies tabela - schedule; table tabelião - notary public taxa (índice de variação) - rate taxa (preço de serviço) - fee taxa de câmbio - exchange rate taxa de inflação - inflation rate taxa de juros - interest rate taxas alfandegárias - custom duties terceirização - contracting out of services, outsourcing terrenos - land tesouro, tesouraria - treasury tomada de preços - price quotation trabalho em andamento - work in progress tradutor juramentado - public translator, certified translator, sworn translator trâmites legais - legal proceedings transferência - transfer tributação - taxation trimestral - quarterly trimestre - quarter trocar um cheque - cash a check UFIR (Unidade Fiscal de Referência) - an official government index number used for inflation adjustments valor contábil - book value valor escriturado - written-down value valor residual - residual value varejo - retail vencido (sem validade) - expired, void vencimento - maturity vendas - sales vendas líquidas - net sales zelador, encarregado de limpeza - janitor |
VEJA TAMBÉM:
Fruit Glossary
Traveling Glossary
Vegetable Glossary
Agriculture Glossary
Human Resources Glossary
Glossary of ESL Abbreviations and Acronyms
Nenhum comentário:
Postar um comentário